Preis für junge Kunst der Darmstädter Sezession 2023

Deadline: 30/04/2023

Venue: Atelier Siegele  |  City: Darmstadt  |  Country: Germany  |  Darmstädter Sezession

Expenses paid

Report this?
The deadline for this opportunity has passed, and no more submissions are being accepted. Click here to have a look at other opportunities listed on CuratorSpace.

Die Darmstädter Sezession ist eine KünstlerInnenvereinigung, die seit 1919 aktiv Beiträge zur Kunst ihrer Zeit leistet. Das Preis für junge Kunst wird jedes Jahr mit wechselnden Themen und medialen Schwerpunkten ausgeschrieben. Ziel ist es, herausragende Arbeiten auszuzeichnen und junge KünstlerInnen zu fördern. ______________________ The Darmstadt Secession is an artists' association that has been actively contributing to the art of its time since 1919. The Young Art Award is launched every year with changing themes and media focuses. The aim is to award outstanding works and to promote young artists.

(english version below)

Verdichtungen

Manche Geistesblitze sind zu schnell, um vollständig erfasst zu werden. Andere betreffen Regungen, die jenseits unserer verfügbaren Formen und Sprachen existieren. Was bleibt, sind Spuren von Ideen, flüchtig, provisorisch. Im künstlerischen Prozess begegnen KünstlerInnen diesen Dingen häufig und halten sie fest in Skizzen, ephemeren Installationen oder situativen Konstellationen, bevor in der langfristigen Auseinandersetzung ein Werk von Dauer daraus wird. Durch Verdichtungen jeglicher Art nähern sich KünstlerInnen so dem noch Undenkbaren, Ungreifbaren, Unsagbaren, dem Ungewissen, Ungereimten, Undeutlichen, Unberechenbaren an.

Wir laden junge KünstlerInnen dazu ein, im Rahmen der Ausschreibung des Preises ihr rohes Material, ihre Skizzen, Dokumente von Prozessen, Entwürfe, Pläne, Konzepte und Exposés für ein bisher nicht realisiertes Werk einzureichen. Interessiert sind wir an jenem Stadium, das zwischen erster Idee und fertigem Werk liegt. Die ausgezeichnete Person erhält 5000.- Euro sowie den Auftrag, im Folgejahr eine Einzelausstellung in Darmstadt zu realisieren, die auf den im Wettbewerb eingereichten Arbeiten basiert. Darüber hinaus möchten wir diesen Prozess dokumentarisch begleiten und sichtbar machen.

Aus allen Einreichungen wird eine Jury, bestehend aus Mitgliedern der Darmstädter Sezession, eine Ausstellung mit maximal zehn Beiträgen kuratieren. Wir weisen darauf hin, dass dies bei der Bewerbung mitgedacht werden muss. BewerberInnen sind dazu aufgerufen, in ihrer Bewerbung deutlich zu machen, wie die eingereichten Materialien im Rahmen dieser Ausstellung präsentiert werden können. Es gilt zu bedenken, dass Raum bei dieser BewerberInnenausstellung eine begrenzte Ressource ist. Die Ausschreibung ist offen für jegliche Praxis visueller Kunst.

Die Bewerbung steht allen Künstler:innen offen, die nach dem 1. Januar 1983 geboren wurden. Bewerber:innen, die zur Teilnahme an der Bewerber:innenausstellung eingeladen werden, müssen ihre Werke selbst anliefern und installieren. 

________________________

Condensations

Some flashes of inspiration are too fast to be fully grasped. Others involve stirrings that exist beyond our available forms and languages. What remains are traces of ideas, fleeting, provisional. In the artistic process, artists often encounter these things and capture them in sketches, ephemeral installations, or situational constellations before a long-term engagement turns them into a work of permanence. Through condensations of all kinds, artists thus approach the still unthinkable, the intangible, the unspeakable, the uncertain, the inconsistent, the ambiguous, the unpredictable.

We invite young artists to submit their raw material, sketches, documents of processes, drafts, plans, concepts and exposés for a work that has not yet been realized as part of the call for entries for the prize. We are interested in that stage which lies between the first idea and the finished work. The awarded person will receive 5000 Euro as well as the commission to realize a solo exhibition in Darmstadt in the following year, based on the work submitted in the competition. In addition, we would like to document this process and make it visible.

From all submissions, a jury consisting of members of the Darmstadt Secession will curate an exhibition with a maximum of ten entries. We would like to point out that this must be considered in the application. Applicants are encouraged to make clear in their application how the submitted materials can be presented in the context of this exhibition. It is important to keep in mind that space is a limited resource in this applicant exhibition. The call is open to any visual art practice.

Application is open to all artists born after January 1, 1983. Applicants invited to participate in the Applicants' Exhibition must deliver and install their own work.

 

Contact the curator
Wer ist zum Wettbewerb zugelassen? Who is eligible for this opportunity?
Alle Künstler*innen, die nach dem 1. Januar 1983 geboren sind, unabhängig von Herkunft, Nationalität oder Wohnort / All artists born after January 1, 1983, regardless of origin, nationality or place of residence
Wann ist Abgabeschluss? When is the deadline?
30. April 2023 / April 30 2023
Wieviele Arbeiten kann ich einreichen? How many works can I submit?
Pro Person ist die Einreichung eines Entwurfs möglich. Dieser kann jedoch aus mehreren Bildern/Seiten oder sogar einem Video bestehen. / The submission of one design per person is possible. However, this can consist of several images/pages or even a video.
Wann muss ich meine Arbeit anliefern? When is the delivery date?
Die Ausstellung in Darmstadt findet im September statt. Genaue Daten werden noch bekanntgegeben. / The exhibition in Darmstadt will take place in September. Exact dates are yet to be announced.
Kostet die Teilnahme etwas? How much does it cost?
Bewerbung und Teilnahme sind kostenfrei / Application and participation are free of charge
Werden ausgewählte Künstler*innen bezahlt? Are there payments to artists?
Nein / No
Gibt es eine geschlossene Eröffnungsveranstaltung? Is there a private view / opening?
Nein / No
Ist der Aufführungsort barrierefrei? Does the location have disabled access?
Ja / Yes
Muss ich bei Aufbau oder Eröffnung anwesend sein? Do I need to be present at the venue?
Ja, die Einreichung muss vor Ort persönlich istalliert bzw. aufgebaut werden. / Yes, you need to install your own work.
Wie wird über die Bewerbungen entschieden? How do you decide on proposals?
Aus allen Bewerbungen wählen Mitglieder der Darmstädter Sezession eine Auswahl von bis zu 10 Arbeiten, die im Rahmen einer Gruppenausstellung in Darmstadt präsentiert werden. Eine Fachjury wählt anschließend aus dieser Shortlist den oder die Preisträger*in aus. / From all applications, members of the Darmstädter Sezession will select up to 10 works that will be presented in a group exhibition at Atelier Siegele. A jury of experts will then select the prize winner from this shortlist.
Was passiert, wenn ich es auf die Shortlist schaffe? What happens if my proposal is chosen?
Wir kontaktieren die ausgewählten Künstler*innen per E-Mail und besprechen, wie und wann die jeweilige Arbeit nach Darmstadt ins Atelier Siegele gebracht werden kann. Genaue Daten werden noch bekanntgegeben. Reise- und Transportkosten können nur bedingt erstattet werden, allerdings stellen wir gerne eine kostenfreie Unterkunft in Darmstadt zur Verfügung. / We will contact the selected artists by e-mail and discuss how and when the respective work can be brought to Darmstadt to Atelier Siegele. Exact dates will be announced. Travel and transport costs can only be reimbursed to a limited extent, but we are happy to provide free accommodation in Darmstadt.

You must have an account to send a message to the curator of this opportunity. Registering only takes a few moments. Once registered you'll be able to keep track of all of your submissions and get updates on upcoming opportunities.

Register

Already have an account? You must log in to send this curator a message.

Login